全站搜索
文明校园创建
 
当前位置
新闻搜索
 
 
文章正文
冬奥会特刊|倒计时30天,冬奥将至!
Published:2022-01-05 19:22:33    Text Size:【BIG】【MEDIUM】【SMALL

冬奥会特刊|倒计时30天,冬奥将至!

 

the Winter Olympic Games

 

      期待已久的2022年北京冬奥会进入30天开幕倒计时。届时,世界将聚焦中国,聚焦北京。大同一中师生们兴致勃勃地关注着有关北京冬奥会的新闻,“一起向未来(Together for a Shared Future)”的冬奥会口号承载着我们共同的希冀。

 

Part 1 Introduction

 

冬奥会历史简介

 

  冬奥会作为奥林匹克运动会的一支,有着极其悠久的深厚的历史。十九世纪末二十世纪初,“奥运会之父”顾拜旦向国际奥委会提出单独举办冬季奥运会。1924年,首届冬奥会在法国夏慕尼举行。冬季奥林匹克运动会是世界上规模最大的冬季综合性运动会。冬奥会的项目有高山滑雪、雪橇、雪车等十五个项目,其中最著名的比赛项目莫过于冬季两项,它们起源于斯堪的纳维亚半岛,由远古时代的滑雪狩猎演变而来,并于1960年被正式列为比赛项目。

 

    Winter Olympic Games, referred to as Winter Olympic Games and Winter Olympics for short, is an Olympic Games for winter sports, which is held every four years. The main features of the events are winter sports held on ice and snow, such as skating, skiing and other events suitable for winter. The first Winter Olympic Games was held in Chamonix, France on January 25th, 1924.

 

Part 2 Focus on Beijing

 

聚焦北京冬奥会

 

亮点一:水立方游泳池将改造成冰壶赛道

 

    “水立方”是2008年北京奥运会一个非常重要的、具有影响力的场馆,能够在2022年承担冰壶比赛,是对冰壶项目一个很好的推动。

 

 

亮点二:网友可通过360智能摄像机的“水滴直播”观看申奥全程直播

 

    网友只需下载360智能摄像机手机APP,进入“水滴直播”频道找到相关直播台就可实时观看冬奥会申办直播。

 

 

亮点三:春节和长城两大文化元素将成为冬奥会的重要特点

 

    2022年冬奥会将于24日~20日举办,而这期间正好与中国传统节日春节相重叠。北京冬奥申委新闻宣传部部长、APEC新闻中心常务副主任王惠表示,春节在世界上已经拥有广泛的影响,而长城内外欢庆春节的景象将给冬奥会带来与以往任何城市都不同的特点。

 

亮点四:助推“奥运蓝”“APEC蓝”成为生活中的常态

 

    北京2008年奥运会以及去年年末举办的APEC期间,由于临时采取的多项管控措施,北京重现良好的空气质量,一度被人们称为“奥运蓝”“APEC蓝”。人们更加渴望这样的“奥运蓝”“APEC蓝”成为生活中的常态,走出一条可持续发展的健康之路,申办2022年冬奥会将助推这一进程的实现。

 

亮点五:高铁助力冬奥会

 

    年内,作为“十二五”规划的北京至张家口高铁将开工建设,该线路设计时速为每小时200公里至350公里,通车后北京到张家口赛区太子城站预计仅需50分钟,运动员、观众可当日往返京张。这将解决联合申办中,赛区分散的问题。                                           

 

  

  The Winter Olympics, to be held from February 4th to 20th, 2022, will make Beijing the first city in the world hosting both the Summer and Winter Olympics. Guided by the principle of Green, Inclusive, Open and Clean, Beijing will work to deliver a simple, safe and splendid Olympics and a magnificent Fete on Ice and Snowfor the world.

 

  We are well prepared with regard to pandemic prevention and control. We have worked with the IOC to publish the playbooks on pandemic response and will ensure the safety and health of everyone at the Games, as well as the general public.

 

  In accordance with the requirements and practice of the IOC and the International Paralympic Committee, we have also organized meticulous test events.

 

      2022北京冬奥会会徽以汉字“冬”为灵感来源,运用中国书法的艺术形态,将厚重的东方文化底蕴与国际化的现代风格融为一体。会徽图形上半部分展现滑冰运动员的造型,下半部分表现滑雪运动员的英姿。中间舞动的线条流畅且充满韵律,代表举办地起伏的山峦、赛场、冰雪滑道和节日飘舞的丝带,为会徽增添了节日喜庆的视觉感受,也象征着北京冬奥会将在中国春节期间举行。会徽以蓝色为主色调,寓意梦想与未来,以及冰雪的明亮纯洁。红黄两色源自中国国旗,代表运动的激情、青春与活力。在“BEIJING2022”字体的形态上汲取了中国书法与剪纸的特点,增强了字体的文化内涵和表现力,也体现了与会徽图形的整体感和统一性。

 

  北京冬奥会吉祥物“冰墩墩”以熊猫为原型进行设计创作。将熊猫形象与富有超能量的冰晶外壳相结合,体现了冬季冰雪运动和现代科技特点。流动的明亮色彩线条象征着冰雪运动的赛道和5G高科技;左手掌心的心形图案,代表着主办国对全世界朋友的热情欢迎。整体形象酷似航天员,寓意创造非凡、探索未来,体现了追求卓越、引领时代,以及面向未来的无限可能。

 

  北京冬残奥会吉祥物“雪容融”以灯笼为原型进行设计创作。顶部的如意造型象征吉祥幸福;和平鸽和天坛构成的连续图案,寓意着和平友谊,突出了举办地的特色;装饰图案融入了中国传统剪纸艺术;面部的雪块既代表“瑞雪兆丰年”的寓意,又体现了拟人化的设计,凸显吉祥物的可爱。灯笼以“中国红”为主色调,渲染了2022年中国春节的节日气氛。

 

  “一起向未来(Together for a Shared Future)”是态度、是倡议、更是行动方案,倡导追求团结、和平、进步、包容的共同目标,是更快、更高、更强、更团结奥林匹克精神的中国宣扬,表达了世界需要携手走向美好未来的共同愿望。“一起向未来”,中国向世界发出的诚挚邀约,传递出14亿中国人民的美好期待:在奥林匹克精神的感召下,与世界人民携手共进、守望相助、共创美好未来。  

 

  Over 2,000 athletes from across the world have been invited to compete in ten test events in China from October 5th to December 31st. Contestants and coaches have all given thumbs upto the high quality of the venues, the good conditions for competitions and the high-standard logistics support.

 

    

意义

 

 

    冬奥会在中国举办可以促进全民健身,带动3亿多民众参与冰雪运动。我国取得2022年冬奥会举办权,有助于冬季运动的发展,并激发3亿多国人参与其中,使更多的人认识和体会冬季户外运动的益处和乐趣,这对提高全民身体素质以及弘扬奥林匹克精神都有重要意义。

 

    冬奥会对推动中西文化交流融合、增强民族自信将产生积极影响。我国通过承办冬奥会,可以进一步振奋民族精神,宣传中华灿烂文明和优秀文化,展示大国实力和精神风貌,增强民族凝聚力和自豪感。

 

    筹办冬奥会有助于生态环境的改善。节能减排、生态保护、环境治理等已经成为当前的重要任务。相信随着2022年冬奥会筹办和全社会环保意识的逐步提高,生态环境质量和水平必将得到大幅改善。

  This matches the spirit of building a community with a shared future for mankind proposed by President Xi Jinping.

 

  Under the motto of Together for a Shared Future, the Beijing Winter Olympic and Paralympic Games are calling on people from all countries to transcend differences, come together under the banner of the Olympics, and join hands to address global challenges such as Covid-19 and climate change and build a better world after the pandemic.

 

 

Part 3  Expectation

 

一中学子的期盼

 

    2022年冬奥会,中国来了。

 

    我国汉朝开启了丝绸之路,首次开通了陆路对外交流,为汉武帝扩大中国版图奠定了基础,为汉朝盛世奠定基础。期间佛教的传入,加强了与南亚各国的交流。唐朝是中国历史上最繁荣,最开放的时期,先后设置了安西都护府和北庭都护府,促进了文化的交流与发展,加强了民族团结。唐朝海陆交通也与日本等东亚诸国频繁往来。明朝郑和下西洋引进外来物种,如长颈鹿、香料等,同时,输出了茶叶、陶瓷等。那时候中外贸易甚是频繁。

 

    这次冬奥会,像以往每一次体育赛事一样,将进一步促进中国与世界的交流与合作。冬奥会是国际性的盛会,是中国与外国友好往来的舞台,是中国全面走向世界,拥抱世界,融入世界的桥梁。

 

    作为一名中学生,应该从小树立远大志向,为中华民族的伟大复兴而读书,为实现中国梦而读书,为中华之崛起而读书。加油吧,冬奥,你一定能成功!加油吧,祖国,你一定能实现伟大的中国梦!  

 

     We tracing back to the 2008 Beijing Olympic Games, Olympica thletes shed sweat and passion on the track. As a host, we welcome guests from all over the world with pride. The Olympic Games represent hope and dream. Now that the 2020 Beijing Winter Olympics is about to take place, we are hopeful and can see the athletes' dreams, persistence and courage. The Winter Olympic Games can not only strengthen the body,  but also a beautiful platform to show firm power and realize dreams. Carry forward the Olympic spirit.  Show the image of a big country that is open, inclusive, cooperative and win-win. Strengthen cultural self-confidence and pool national strength.  At the same time, the Winter Olympics also combines the network with sports, which reflects scientific and technological innovation and is of profound significance. Let's look forward to the perfect hosting of as well as welcome the Winter Olympics!

 

     结尾语:时光流转,夏去冬来。银装素裹,北京相见。冬奥会,以奥运的精神,激励着运动员,中国以及世界人民追求“更高,更快,更强”的奥运精神。习总书记在2022年新年贺词中表示“我们将竭诚为世界奉献一届奥运盛会。世界期待中国,中国做好了准备。”作为一中学子,我们应当学习和发扬冬奥精神,积极参与到全民运动之中,为北京冬奥会呐喊助威!

 

 

    We will spare no effort to present a great Games to the world. The world is turning its eyes to China, and China is ready. Let us all work together for a shared future.

 

President Xi

 

脚注信息
版权所有 Copyright(C)2018-2021 大同一中文明校园网

晋ICP备17004866号